Это ник автора)))
被害妄想 - с китайского жертва заблуждения(переводчик в помощь)
質問 с китайского вопрос(переводчик в помощь)
Всё получилось без проблем.
убитая паранойя
???
Вопрос
Автор, хватит шлифовать на нас свой японский (или китайский?), тем более, что по большей части иероглифы в заголовке и в Вашем нике абсолютно не совпадают по стилю, т.е, ставятся наобум
Вопрос на японском
質問 - крюк
Но вопрос вопросов, всё же, есть - Отвечать придётся непременно: Где же в жизни Справедливость, Честь? И когда же будем жить отменно?
тупо по симметрии ставил,посмотреть,что получится. получилось разгадать с минимальными применениями логики)
質問 ult&
?
"И чё?!"
質問 - ?
опять какая то хрень
Что это?
.
?
?
по японски "вопрос"